第四百四十五章 《one day》与《红海行动》,这是华夏的声音!(第4/8页)
。
“阿拉伯语,你是谁”
在说完之后,她立刻又转换语种“ho are you”
耶门的当地语言以阿拉伯语和英语为主。
画面一转,是另一户人家。
这一家,家里有男人。
面对镜头,他的第一反应是拿起了棍子“”
像是一只受到了惊吓的动物一样在炸毛。
如此往复,好几户人家都是如此。
这时候字幕出现“在和对方仔细解释之后,他们知道了我们的来意。”
再然后是一小段采访。
有人问那位妇人“为什么你会那么害怕我们”
“因为你们是陌生人,我们不知道陌生人来这里要干什么,我怕你们伤害我的孩子。”
她怀里还抱着一个孩子。
“五年前,就是从那里,冲过来一群人”
“从那之后,就再也回不到之前的生活了。”
妇人的眼睛里带着泪光。
画面一转,是那位中年男人,在解释清楚之后,他好像放松了很多“我很羡慕你们,你们的生活里没有战争。”
后来好像是采访者问了他们的心愿是什么。
于是各种回答都出现了。
那位中年男子说道“不希望再打仗了。”
而那位妇人则看着自己的孩子说道“我只希望我的孩子能在一个安全的地方。”
然后她看着镜头说道“哪怕是有人把他带走也行”
战争,带走了太多的东西。
全球各地,不知道多少人看到这一幕之后,眼眶泛红。
是怎么样的无奈,让一位母亲说出了这样的话。
而此时,视频里的那些人在用各种语言说着什么,最后翻译过来都是一句话“我们不想再打仗了。”
就在这时,背景音乐响起。
one day的字幕出现。
下一刻,在视频里,几十张脸同时出现,他们都在虔诚地祈祷。
“one”
“one day”
这是几十个人的合唱。
而在视频的右下角,甚至还有手语。
随着一道鼓声响起,歌声出现了。
大家能听到,那是方澈在领唱。
“tis i y under the oon有时候我躺在月光之下and thank ord i039
eathg感谢世界我仍呼吸自如”
这句歌词方澈做了适当的修改。
“then i ray don039t takeon我祈祷不要让我这么快就死亡cae i039 here for a rean因为我留在这里是有原因的”
“tisy tears i dron有时候我沉溺在悲伤中,but i never et it tdon但我不会一蹶不振
“becae a y ife i039ve been aitg for因为我穷尽一生苦苦等待”
“i039ve been rayg for我一直在虔诚祈祷for the eoe to say希望人们能大声呐喊there039 be no ore ars这个世界再也不会战火纷飞”
无数台电脑前,几乎所有的观众都动容了。
生活会给我们带来伤心,工作会让我们变得疲惫,争吵会让我们变得难过,但是这所有的一切,都没有战争带来的伤害更大。
因为战争带走的是生命。
观众们听到了这歌声中的渴望和祈求。
“it039s not aboutor ose这不关乎输赢cae e a ose hen they feed on the of the i bood drenched avent因为当无辜的灵魂为之牺牲鲜血洒满道路,我
(本章未完,请翻页)