166 《传送门》(第1/3页)
正式开始上课后,英语老师没有多说什么废话,直接举起手里的编辑共鸣仪道
“前两天,我刚从隔壁安城那边的朋友手里,拿到了一款游戏一款非常适合用在我们英语课课程当中的游戏”
说到这里,她刻意停顿了一下,又转而问道,“安城那边有个很着名的游戏制作团队,有人知道吗”
“是传火者”小云第一时间举手喊道。
“没错,就是传火者。”
英语老师微笑着点点头,“我们这款游戏,其实就是以传火者的某款游戏为基础,对游戏内容进行了大幅度的原创改编,嗯这样的改编内容,好像还有一个专属名词来着”
“是游戏模组吗”小云出声问道。
“对,就是游戏模组”
英语老师应了一声,转头笑看着她,“这位同学是老玩家了呀”
“嘿嘿”小云挠挠头,有点害羞。
与此同时,她也已经大概猜到了,对方说的游戏,应该就是疑桉追声。
毕竟在疑桉追声刚发售那会儿,就已经有不少玩家在玩英语听力梗了。
这样一款游戏,被拿来当作英语课的课程,也是合情合理的个屁啊
为什么一款游戏会跟英语课程联系在一起啊
这让她以后还怎么好好玩游戏啊
她偏头看向身边的素素,也从对方脸上读到了惊疑不定的神色。
“今天,我们就来试玩一下,传火者这款疑桉追声的英语听力版吧。”
英语老师微笑着问道,“我让你们上课玩游戏,你们总不会不愿意吧”
“”教室里的学生默然无语。
愿不愿意的前提,是要看改编后的游戏好不好玩。
要是游戏不好玩,那他们宁愿正常上课。
随后,英语老师便把游戏分享了出来,让学生们自行试玩。
小云接收到游戏后,直接复制了一份给身旁的素素。
“其实你不用给我的”素素幽怨道。
“你也试试看嘛,万一很好玩呢”小云一边劝说,一边点开了游戏。
所谓的疑桉追声英语听力版其实就是英语老师们,利用了疑桉追声的游戏框架,原创出了一个合适的悬疑剧本,然后把里面所有的内容都替换成了英语。
除了原创剧情和语言之外,它跟原版的疑桉追声,可以说是基本没有什么区别。
小云沉浸到游戏世界当中,开启了老师们制作的原创剧本,认认真真听了一遍剧情。
然后她就感觉到了有些不对劲。
不对劲的不是剧情,而是游戏的配音以及难度。
这个配音
只能说,真不愧是专业的英语老师,简直太有听力考试那味儿了
光是听着这个声音和腔调,大多数人就已经感到痛苦了;
再说这个游戏难度
确定这是大一学生能听懂的对话吗
确定这剧本难度可以给萌新练手吗
老师们是不是太看得起他们这些学生了
小云一脸恍忽地看着画面右下角的探桉问题,心里涌起了一阵深深的无力感。
原本好好的英语课,为什么会突然变成这样
“传火者”你坏事做尽啊
“传火者”你害人不浅啊
她决定要当“传火者”一天的黑粉,把对方狠狠地骂一顿
事实上,在小云痛苦地做着疑桉追声英语听力版的时候,网上已经有不少人在讨
(本章未完,请翻页)