第354章 授权争夺战,魏明成了香饽饽(第2/5页)
龚吗魏明立即对此人印象大好。
第二个“龚先生你祖上是哪里人啊”
“我是美国三代移民,祖父母是从魔都移居旧金山的。”
嘿,跟雪姐还是老乡,说不定500年前还是一家呢,魏明立即对他印象更好了。
龚必扬介绍了一下他们的唐人出版公司和唐人连锁书店。
“我们公司有着四十年悠久历史,用户以华裔为主,书店里简中、繁中、英文书籍都有,这次想见见您还有一个目的就是想把人间正道是沧桑这部书引进美国。”
魏明诧异“你在美国也看过这部小说”
“嗯,从大陆留学生那里看到过收获连载版,写得太好了,听说已经发行了单行本”
“是啊,在六号馆就可以看到,我可以带你过去看看,我们那边还有很多适合海外同胞的图书。”魏明动了帮刘局他们拉业绩的心思。
“好啊。”
随即魏明跟梅琳达招呼了一声,带着龚必扬去六号馆。
路上魏明还向他请教了一下关于中国什么类型的书在美国最有市场。
这个龚必扬很有发言权“关于餐饮美食、传统文化还有医学保健的图书最受外国读者喜爱,在唐人街那些针灸理疗馆有很大一部分生意都来自白人。”
“那文学类看的多吗”
“古典文学还有民国时期的一些大家作品还是很受欢迎的,当然,大部分都是华裔群体在消费,我也是从小就读鲁迅,而且中英文都看过,像四大名著在我小时候没有很好的译文版本,都是看原版的,比较吃力。”
“哈哈,你来巧了,这次我们的外文出版社带来了红楼梦全套英译版,如果之前没看懂的话,这次应该可以理解得更顺畅了。”
“哦,是吗,那我们唐人书屋肯定是热烈欢迎的”随即他又道,“我们还希望能在美国发行人间正道是沧桑英译版本,让更多西方人了解这段可歌可泣的历史。”
听到这,魏明一愣“你还想买人间正道是沧桑英文翻译授权”
“对啊,这可以说是我这次法兰克福最主要的目的。”
魏明笑着摇摇头“兄弟你运气不错,不需要你们翻译,等着我们外文出版社的杨宪益和戴乃迭两位先生的译本即可,他们可是红楼梦的译者,功力相当深厚,不知道你听没听说过他们。”
“我干这个的自然知道,我读过他和夫人翻译的英文版儒林外史,可我们老板希望由本社进行翻译出版人间正道是沧桑。”
魏明摆摆手“这个没得商量,这是上头的决定。”
因为人间正道是沧桑涉及很多国共两方的真实历史人物,甚至有些都还健在,为了政治正确,传播范围最广的英译版必须牢牢掌握在自己手上,这是解释权之争。
龚必扬垂头丧气,感觉回去没法跟老板交代啊。
在靠近六号馆的时候,龚必扬道“魏先生,我可以先打个电话吗”
“给你们老板”
“对。”
“好吧,我们的展位在一楼,占地很大,而且挂着中式灯笼,你进来后直接来找我们好了,不要跟台湾的展位弄混了,我先进去看看。”
龚必扬点点头,立即去找地方打国际长途了。
电话直接打到了唐人出版公司那里,龚必扬是唐人出版社的社长,在他上面还有一个出版公司总经理,负责出版和书店两块业务,也是
(本章未完,请翻页)