设置

关灯

第12节(第4/5页)

    佬校胪拇Υ越崃恕<依锏奶锏匾哺没奈卟豢埃晌笆廾堑牡缆妨恕F拮幽刂牢一丶遥Ω迷诿β档卮蛏ǚ课莅伞6嗄晡丛丶遥牧成鲜遣皇枪衣瞬咨!O胂敫战峄榈氖焙颍拮邮悄敲吹奈氯崞痢P禄槭悄敲疵篮谩?上衷冢瞬幻饫崛缬晗隆

    采薇中的男子也是因为战争而被迫离开家乡。他心里清楚,这都是“玁狁”的错。没有这个少数民族的侵略,他就不用如此远离故土,远离亲人。所以在诗中,他不停说到“靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故”。为国为家,他都要去战斗。然而,不论如何,离家的苦楚让他痛不欲生,“我心伤悲,莫知我哀”。

    我们要控诉战争,不单单是因为它的血腥,更是因为它对人性的摧残,对人间至爱的毁灭。

    想想在征人离家的时候,父亲说:“儿子啊,一定要小心谨慎,一定要回到故乡。”母亲说:“小儿啊,你一定要回来不要丢掉家人啊。”哥哥说:“兄弟啊,你要出征了,会白天黑夜一样忙。可要小心谨慎啊,一定要回来不要客死他乡。”你就会理解陟岵中的人儿在离家时,是种什么样的痛苦。

    所以一旦还家的机会来临时,思乡情切,自己恨不得一步迈进家门。河广中一位身在卫国之人,想回到故乡宋国,可两国之间,是条宽阔的黄河。诗人却发出那蔑视艰难险阻也一定要回到家乡的高歌,“谁谓河广一苇杭之。谁谓宋远跂予望之。”

    在家的时候很难感受到家乡的温暖亲切,而一旦离家那就是痛达心底的哀伤。

    1、东山:家乡是心中的一盏灯

    原文

    东山

    我徂东山,慆慆不归1。我来自东,零雨其濛2。我东曰归,我心西悲3。制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎者蠋,烝在桑野。敦彼独宿,亦在车下5。

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。果臝之实,亦施于宇6。伊威在室,蠨蛸在户7。町畽鹿场,熠燿宵行。不可畏也伊可怀也8。

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。鹳鸣于垤,妇叹于室9。洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪10。自我不见,于今三年。

    我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛。仓庚于飞,熠耀其羽11。之子于归,皇驳其马12。亲结其缡,九十其仪13。其新孔嘉,其旧如之何1

    注释

    1徂u:往,到。东山:在今山东省曲阜县境内,诗中指军士远戍之地。慆tā慆:久远。

    2零雨:小雨。濛:微雨貌。

    3悲:思念。

    裳衣:言下裳和上衣。古代男子衣服上衣下裳,但戎服不分衣裳。士:从事。行:就是横枚。古人行军袭击敌人时,用一根筷子似的东西横衔在嘴里以防止出声,叫做衔枚。

    5蜎蜎yuān:蚕虫蠕动的样子。蠋zhu:桑树间野生的蚕。烝zhēng:久。敦dui:蜷缩一团。敦本是器名,形圆如球。

    6果臝lu:葫芦科植物,瓜蒌。施yi:蔓延。宇:屋檐。

    7伊威:虫名。今名土鳖,常在潮湿的地方。蠨蛸iāhā:虫名,一种长脚的蜘蛛。

    8町畽tingtuǎn:兽蹄践踏的空地。鹿场:鹿经行的途径。熠燿yiyà:光明貌。宵行:萤火虫。伊:是。

    9鹳guàn:鸟名,涉禽类,形似鹤,又名冠雀。垤dié:小土堆。

    10
    (本章未完,请翻页)