设置

关灯

第一千三百零七章 一团乱麻,扑朔迷离(第2/4页)

    述,可能让外人莫名其妙,但我们简直太熟悉了:

    这是幽能辐射的症状,未经安全处理的幽能水晶所产生的晶化综合症。“辛”命令偷窃水晶的人去洗澡并且扔掉衣服,就是为了让他们远离辐射粉尘。

    “辛”使用的兵器还有悬浮在空中,同样能释放神之天火的某种物体。泥版书的记录者用敬畏和恐惧的语气这样记录:它们硕大如牛,表面凹凸,蓝色的火如同流水一般在其表面流动,这些飞行的鬼怪是神明从地狱抓来的卫兵,它们温顺地跟在神明身后,当森林中的猛兽跑出来之后,神明连一根手指都没动,那些飞行的鬼怪便自动释放出雷霆来消灭了敌人,它们动作敏捷,能击落天上的恶鹰,四处飞舞,如蘸血为画。

    这东西我也挺熟,潘多拉有好几千个,她还专门选了个体型比较小的放在屋里,每天睡觉都要抱着——这种被潘多拉当成宠物和抱枕的玩意儿有个学名,叫浮游炮。

    其实就凭这些描述,我们也能确认“辛”的身份了:他是一名帝国士兵。

    “目前有据可查的,曾经抵达地球的希灵使徒只有三波,”等姬闪闪翻译完之后,珊多拉沉吟道,“我的复仇军中的一名迷航士兵,来地球做科考的帝国科考队,以及维斯卡的毁灭军团。”

    我点点头:“根据年代来看,科考队和毁灭军团都是几十万年前的事儿了,所以泥板上讲述的这个叫‘辛’的神明应该就是珊多拉你那个大兵。”

    浅浅翻着白眼想了一会,突然高兴地蹭过来:“嗷——阿俊,人家有个不太……”

    “忍着!”我条件反射地往后一哆嗦,但瞬间就看到了浅浅快要哭出来的模样,于是赶紧拍拍她的脸蛋,“额,你先说出来看看,万一我能听懂呢……”

    浅浅用了一秒钟把刚才的委屈忘掉,一脸兴奋地说:“‘辛’这个音,是不是就是希灵?”

    要不说天才和那啥之间往往就一步之遥呢,浅浅平常又不靠谱又跳脱还经常犯迷糊,但她的想法总是能在关键的地方让人拨云见日,我一瞬间就觉得她说的太有道理了——如果真的是珊多拉当年那个迷航到地球的士兵,他在和当地土著介绍自己的时候会怎么说?

    “他一定说过自己是个‘希灵使徒’,”浅浅抠着泥板边缘说道,“但这四个字儿当地人一个都不认识,希灵使徒能用翻译机和思维同步设备和异种族交流。但有些东西是没办法说明白的吧。当时的苏美尔人可能以为‘希灵使徒’是个名字,但他们没有对应读音的字或者能用来意译的词组来记录这个名字,于是他们选了个自己能拼出来的音‘辛’来代替。”

    “确实这样,”姬闪闪肯定了浅浅这个不太成熟的猜测,“楔形字词汇量可没这么大。楔形字适合通过词组表意,却不适合注音,它能通过‘天’和‘水’两个字拼起来表示下雨的意思,但‘希灵使徒’的‘希灵’二字属于‘有音无义’,是完全没办法这么拼的。根据王那个年代的习惯,遇上这种情况就选一个读音相近的词来表示了。‘辛’这个翻译是王根据泥版书的音译转过来的,它在几千年前的发音是这样:&&…%,嗯,你们听懂了么?”

    我们全家表情木然地看着姬闪闪。最后姐姐出声了:“额,呵呵,确实和‘希灵’俩字的读音挺像的……”

    “没想到时隔这么久,在
    (本章未完,请翻页)