设置

关灯

第九章 封建文化 上(第13/13页)

    当然指神学上的,但也不排除非神学的,甚至异教的作品。所谓学习就是语录或句子的拼凑,被称为“摘花”,也就是一些寻章摘句的功夫。由于他们的著作晦涩难懂,故一般都有大量的注释。对学生的教育是相当严格的,以至有时引起学生的不满,但他们大都在后来以感激的心情来回忆老师的严要求。教育的方式也并不拘泥于一种,当时就有人主张教学生应该以最少的时间让学生获得最多的知识。灌输不是没有,但更多地以启发式来教学,最有力的例证是对传统对话方式的保留。阿尔昆是这样来教导查理曼的儿子丕平的:

    丕:什么是生活?

    阿:有福者的欢乐、有罪者的忧伤和死亡的预感。

    丕:什么是死亡?

    阿:一极不可避免的事件,一次不确定的旅行。

    丕:什么是人?

    阿:死亡的奴隶,一个匆匆的过客,自己家中的客人。

    丕:人像什么东西?

    阿:人像一个果实。

    丕:人被怎样安置?

    阿:人被安置得像风前的灯火一样。

    丕:什么是字母?

    阿:历史的卫士。

    丕:什么是文字?

    阿:心灵的叛徒。

    丕:什么是语言?

    阿:空气的鞭子。

    教育的形式生动活泼,也颇能引人深思。

    加洛林复兴对西欧历史的重要影响,主要表现在以下几个方面:

    一是宗教知识的进步。最突出的是对《圣经》的校勘与修订。这一工作的完成主要依赖阿尔昆,他的成就在当时是无与伦比的。当查理曼钦定的拉丁文《圣经》以推一正确的面目出现于西欧时,它标志着宗教知识的进步。

    二是欧洲语言的诞生。一方面是拉丁语,它已获得了一种新的纯洁性与正确性,成为正统的书面语。它是教会。学术以及行政的通用语,是后来欧洲统一的一个重要因素。另一方面存在许多本土语,它们仍处于未定型、缺乏语法规范几乎完全属于口头语的阶段。它们是欧洲不同地区的方言,但在其定型过程中明显受到拉丁语的影响。后者因为较少人说而渐渐沦为少数学者为写作而运用的语言,而各种方言如法语、古英语等活生生的语言,其生命力极其旺盛。有学者指出,在法兰克及其他地区,拉丁语及地方语言的发展历程有3个阶段。第一,50-650年拉丁语仍是活语言,人们不仅能懂,也被人们用于口语。第二,650-750年只有少数人在说拉丁语,其他大多数没有文化的人们已经停止说拉丁语。第三,750—850年拉丁语迅速从大众的口语中消失。各种方言则在各地占据主导。

    三是加洛林的人文主义,所谓人文主义便是对人文学科的关注与热爱,对人世的关注与热爱。虽然当时的主导是宗教信仰和宗教思想,但学者们也阅读异教作家的作品,他们搜寻和保留大量的古典作品。几乎没有任何一位学者没受到那些作品的诱惑和影响。如阿尔昆就重视异教著作中的“黄金般的真理种子”。西塞罗、维吉尔、李维、他撒、贺拉斯、奥维德等人都成为当时人们热爱的对象。在学者们的宗教思想深处可见他们的人文精神。

    ;