第20节(第3/5页)
流的好方式。伐木的“嘤其鸣矣,求其友声”,将宴会中的友情之思也揉进了慷慨热情的人性中。
1、南有嘉鱼:有朋自远方来,不亦乐乎
原文
南有嘉鱼
南有嘉鱼,烝然罩罩,君子有酒,嘉宾式燕以乐1。
南有嘉鱼,烝然汕汕,君子有酒,嘉宾式燕以衎2。
南有樛木,甘瓠累之,君子有酒,嘉宾式燕绥之3。
翩翩者鵻,烝然来思,君子有酒,嘉宾式燕又思。
注释
1南:南方。烝:众。这里指鱼很多。罩:捕鱼用具。式:语气词。
2汕hàn:鱼网。衎kàn:快乐。
3樛jiu木:弯曲的树。瓠hu:葫芦。累:缠绕。绥ui:安乐。
鵻zhui:斑鸠。思:语气词。又:读为右,劝酒。
经典原意
南方有好鱼,用鱼罩罩住群鱼。主人有了美酒,宴请宾客共欢乐。
南方有好鱼,用渔网网住群鱼。主人准备好了美酒,宴请宾客们共欢乐。
南方有弯曲的樛木,瓠瓜在上面缠绕蔓延。主人准备好了美酒,宴请宾客们共安乐。
翩翩飞翔的斑鸠,一起飞集起来。主人准备好了美酒,宴请宾客们共举杯。
当代阐释
有朋自远方来,不亦乐乎
孔子一句:有朋自远方来,不亦乐乎将中国人慷慨好客的本性表现得淋漓尽致。
客人来了,美酒佳肴在所难免。即使家贫如洗,也要打壶酒,宰杀只家养的鸡。以示诚恳心意。酒,皆为粮食所酿。古代粮食稀少,能够吃饱已尚属不易,用一堆粮食酿制出的一小杯美酒也就显得弥足珍贵。人总会用最贵重的物品招待最尊贵的客人。
打鱼为佳肴,酿制好美酒,主人举起酒杯,让宾客们开怀畅饮。
人们在觥筹交错,尽享美食中体验着主人的热情,慷慨。
一旦有客来而无好酒菜,主人甚至满怀自责,深感不安。刘长卿有首酬李穆见寄,诗歌这样写到:“孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。”对于女婿李穆的千里迢迢,孤舟相访,作岳父的刘长卿倍受感动,他急忙打扫庭院,大开柴门,准备迎接远客,可是青苔黄叶,家境贫寒,无酒无菜,又让诗人深感愧疚,多少有点“来得好客无好酒”的歉意。
在初民社会,能够用鱼酒招待客人的基本为贵族官吏。现实中的贫苦人们无力享有这种物质财富。他们设宴招待宾客,虽然粗茶淡饭,极为寒酸,但却也是情意浓浓,不乏宾客的谢意与感激。可见,鱼酒仅仅是待客的工具,一种情意的承载者,既不是唯一待客方式,也不是最终目的。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。人们借助酒来完成情绪的宣导,指向隔了一层的情深厚意、意趣追求、精神境界。
杜甫待客更具诗情画意,客至:“花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽馀杯。”杜甫一生穷愁潦倒,家境清贫,但是朋友来了,却倾已所有,盛情招待。洒扫庭院,大开柴门,恭候久别重逢的老朋友。远离街市只有简单菜肴,无钱买好酒只有家酿陈酒。宾主欢饮,兴会淋漓。酒酣耳热,醉意朦胧之时,诗人竟然隔墙高喊,邀邻共饮。舒心畅达的笑意,款曲相通的融洽气氛,才是待客的乐趣
(本章未完,请翻页)