第十章 封建文化 下(第12/16页)
奇妙的信仰时,当所有这些都出现时,经院哲学也就走向消亡了。
文学
文学和艺术受基督教的影响,在早期中世纪几乎没有什么客观的发展。《圣经》成了几乎惟一的文学读本,其次是所谓的教父文学。在没有任何竞争压力的情形下,奥古斯丁、杰罗姆、安布罗斯以及大格里高利的作品,代表了僧俗两界的最高成就。他们是早期黑暗中最耀眼的星火。
拉丁语是中世纪西欧正规的书面语言,神学、哲学、法学,教会和国家的文件,都是用拉丁语书写。虽然如此,本民族语言也在逐渐发展且使用于从国家文件到文学作品中。这就是12世纪之后方言文学的发展。大量的教会人士和世俗作者以拉丁语或本民族语言进行创作。
拉丁语文学创作中以诗歌为主流,有所谓“世俗拉丁诗歌”出现。写作这类诗歌的多是浪游的学者。他们感时伤世,览物抒怀,写下不少颇有特色的作品。从他们的诗歌中,人们读到的多是追求知识、追求享乐、热爱自然、歌颂人性这类相当感人的、有人文主义色彩的东西。他们也因此被正统宗教人士所不容。
哦,那任性的嘴边浅浅的一笑,
把所有的目光都吸引住了。
爱情的嘴唇啊,
绵软有力的嘴唇啊,
在它们的亲吻中
注满蜜一般的甜美,
直到我拒绝相信,自己曾醉死过一回。
当然这类今天我们读来颇显亲切的文字,在中世纪毕竟只是少数。更多的拉丁语诗歌仍然是严谨而古板的,以宗教题材为多。他们一边愿意醉死在女人的双眸里,一边也听着阿贝拉尔、圣伯纳德或威廉的布道与演讲。一边在物质的世界里放荡不羁,一边探讨着天国与上帝。当时一位最著名的诗人阿齐珀伊特在描述了他自己作为酒徒、赌徒和寻花问柳之徒这样无聊而堕落的生活之后,更企求上帝赐思于他。“满心期盼那天使的降临/在永生的解脱中/为心灵唱起那安魂的歌声。”这样一些诗歌难道没有反映出一种新的虔诚?
拉丁语言文学的成就,被12世纪丰富的方言文学作品的光芒所掩盖。12世纪之后,在法国、德国、伊比利亚半岛,以及英国等地,以本民族语言进行创作呈现出勃勃生机,而且取得丰硕的成果。方言文学可分为类:英雄史诗、骑士抒情诗、骑士传奇和寓言。
英雄史诗有一些反映的是日尔曼人和诺曼人接受基督教以前的军事民主制生活,如盎格鲁萨克森史诗《贝奥武甫》。德国有《尼布龙根之歌》,法国有《罗兰之歌》,西班牙有《熙德》,也是英雄史诗一类。但它们成书较晚,且多是假借历史传说。其中以《罗兰之歌》影响最大。骑士首领罗兰伯爵随查理曼征讨西班牙的撒拉逊人,为掩护主力部队撤退,以小分队断后,遭伏击,最后战死。这个故事在西欧是尽人皆知的。罗兰伯爵的英雄事迹也流传久远。
罗兰伯爵重又回到战场,
手里挥舞着居郎德尔剑,像一个英勇的武士厮杀着。
他把法尔德兰杀死,
另外又杀死二十四个,没有人比他更一心复仇。
异教徒见罗兰纷纷逃窜,就像麋鹿遇见了猎犬。
……
罗兰感到死亡攫住了全身,寒冷从头上直透心尖……
他急忙跑到一株青松下,
在一片草地
(本章未完,请翻页)